vasily.ryabov.com

Search:

Василий

Василий

Блог

Культурные коды - часть первая

 [24.05.2008]

Культурные коды

Сыр

В Америке «сыр» значит «мёртвый». В северной Америке принято пастеризовать сыр, заворачивать в пластиковые упаковки (читай «мешки для тел») и хранить в холодильнике(«морг»).

Французы не могут понять такого отношения к своему главному продукту питания. Ведь во Франции «сыр» значит «живой». В этой стране принято нюхать сыр при выборе его в магазине, хранить при комнатной температуре под колпаком с дырочками для воздуха.

Машина

В Америке «машина» означает «индивидуальность». В Америке машина - это важно. В ней люди проводят время на работы и с работы, в ней путешествуют, 60 процентов американцев первый сексуальный опыт получили на заднем сиденье автомобиля. Получение водительских прав в молодости – огромный прорыв вперёд, а кайф вождения от заметной и «только твоей» машины не заменить ничем.

В Германии «машина» означает «вершина инженерной мысли» . Немцы гордятся качеством своих машин и не понимают, почему американцы покупают те или иные автомобили. Машина, пользующаяся спросом и популярностью в северной Америке, запросто может не иметь спроса в Германии.

Любовь

В Америке «любовь» это «несбывшаяся надежда» . Американская культура – культура «юношеская», с несозревшим ко всему отношением. На любовь американцы смотрят по-подросткому экстремистски – сумасшедшая и прекрасная мечта, которая, как правило, не воплощается в жизнь.

Во Франции «любовь» значит «удовольствие» . Любовь требует доставление максимального удовольствия своему партнёру, даже если для этого требуется ещё кто-то третий. Французские пары могут посвящать себя друг другу, но процесс этот отличается от отношений в американской культуре. Например, французам не так важна верность друг другу.

Для итальянцев «любовь» есть «веселье». Они [итальянские мужчины] имеют в себе больше женского начала, чем мужчины любых других культур, потому им проще находить общий язык с женщинами. Они могут заигрывать со всеми женщинами на улице, но больше всего любить свою маму. Итальянские женщины в свою очередь верят, что настоящая любовь – любовь материнская. Потому от мужчины требуется умение принести потомство.

Для японцев «любовь» это «временная болезнь». В японии сильны традиции выбора мужа или жены родителями, потому романтические чувства могут отходить на второй план. Главнее – качество семьи. Звучать может странно, но в Японии процент разводов менее 2 (в США – 50% браков заканчиваются разводом).

Соблазнение

В Америке «Соблазнение» означает «манипуляция». Вера в свободу развита настолько, что ощущение того, что тебя заставляют что-то сделать, склоняют к чему-то, зачастую связывается в отрицательном контексте с соблазнением. Это часто происходит из-за того ещё, что наиболее сильные впечатления остаются от первого опыта, который часто бывает негативным.

Всё это придумал, заметил и написал доктор Клотэр Рапай (Clotaire Rapaille) в своей книге «The Culture Code» .

Продолжу постить свои отрывки из его книги, которая куда более увлекательная и полноценная.

Вторая часть

New comments

Vasily
[24.05.2008]

Другому не терпится прочитать "Культурный Код" сначала :)

sasha
[24.05.2008]

А другой пусть читает про микротренды

View all comments

Add your comment

   anonymous  registered user
Login (name): Password:
Comment:
 
Type the number that
appears below:
 
© ryabov.com Rambler's Top100